“Gilligan’s Island” era a sitcom mais rigidamente estereotipada que já existiu, e isso foi intencional. Quando Sherwood Schwartz escreveu o piloto (com uma dor debilitante)ele imaginou uma série que pudesse ser apreciada por todos os membros da família, desde que não fossem muito exigentes (e sendo a televisão da década de 1960, quando se tratava de sitcoms, geralmente não eram). As contínuas desventuras dos sete náufragos do SS Minnow centraram-se principalmente na saída daquela ilha confusa no Oceano Pacífico, mas às vezes Schwartz e seus escritores zagavam, inventando uma história que mostra Gilligan e sua turma enfrentando algum perigo inesperado..
O mais memorável desses episódios muitas vezes envolvia sequências de sonhos, uma arma secreta para o programa que lhe permitiu acabar com o tédio do cenário de ilha o tempo todo. Às vezes eles acabavam no Velho Oeste ou algum outro destino distante e antigo. Um desses casos encontrou o elenco viajando para Jolly Old England em 1800 para julgar Gilligan por crimes literalmente monstruosos que ele acredita ter cometido contra Mary Ann (Dawn Wells) e a Sra.
Tudo isso aconteceu em um episódio inspirado em um romance clássico de Agatha Christie, e foi um dos favoritos de Dawn Wells.
Eliza Doolittle conhece o Sr.
Em “And Then There Were None” (título do romance de Agatha Christie que parcialmente inspirado em “Sexta-feira 13”), Mary Ann, Ginger e a Sra. Howell desaparecem. É um mistério que faz o Professor pensar em assassinato, pois ele levanta a hipótese de que um dos quatro homens enlouqueceu e desenvolveu a personalidade de Sr. Hyde. Gilligan começa a se preocupar com o fato de ser o culpado e, quando acidentalmente desmaia enquanto está em frenesi, ele sonha que está sendo julgado como Dr. Gilligan sendo processado pelo Professor.
Mary Ann, de Wells, interpreta uma das defensoras de Gilligan no sonho, e o ator adorou que ela tenha conseguido um pouco de “My Fair Lady” com sua atuação. Como ela contou Forbes em 2016:
“Eu gosto mais das sequências de sonho. Eu meio que fiz uma coisa de Eliza Doolittle – não sei se foi um Dr. Jekyll e Mr. Hyde ou um tribunal – mas em um deles eu consegui fazer um sotaque cockney maravilhoso .Isso foi o mais divertido, eu acho.”
É um sotaque de qualidade de produção escolar, mas é parte do que torna a cena tão emocionante. Afinal, ninguém está procurando a verossimilhança da época em uma sequência de sonho que culmina com Ginger transformando Gilligan no Sr. Hyde, chamando os nomes de vários alimentos.
Obviamente, há uma explicação perfeitamente razoável para o desaparecimento das mulheres, mas isso não impede Gilligan de rir por último ao vestir uma máscara de monstro que por acaso ele tinha à mão na ilha. “The Dick Van Dyke Show”, isso não foi.