web statistics
Revelado: Os ‘americanismos’ insinuando-se no vocabulário das crianças britânicas – então, quantos seus filhos usam?



Revelado: Os ‘americanismos’ insinuando-se no vocabulário das crianças britânicas – então, quantos seus filhos usam?

As crianças britânicas estão, sem saber, incorporando ‘americanismos’ em seu vocabulário, revelaram especialistas do aplicativo de aprendizagem de línguas Preply.

De ‘ponto final’ a ‘de verdade’, essas palavras e frases são extremamente populares em todo o mundo.

Agora, eles estão se tornando comuns nas salas de aula de todo o Reino Unido, graças a programas de TV americanos, YouTube canais e videogames.

‘A expansão da língua inglesa é uma parte natural de como o vocabulário evolui. Neste momento, a mídia americana domina grande parte do que as crianças consomem”, explicaram os especialistas da Preply.

‘Do popular Netflix programas como Cocomelon a canais do YouTube como MrBeast e jogos como Fortnite e Minecraft, que reúne jogadores de todo o mundo, as crianças são constantemente expostas às gírias e ao humor americano.

‘Esta exposição é provavelmente a razão pela qual tantos estão adotando certas palavras em sua fala cotidiana.’

Se ouvir o seu filho a jorrar estes americanismos, não há necessidade de entrar em pânico – os especialistas asseguram que estas mudanças são “normalmente temporárias e inofensivas”.

Então, de quantas dessas palavras e frases americanas você conhece o equivalente britânico?

As crianças britânicas estão, sem saber, incorporando ‘americanismos’ em seu vocabulário, revelaram especialistas do aplicativo de aprendizagem de línguas Preply

Preply destaca vários dos americanismos mais comuns que aparecem no vocabulário das crianças britânicas.

‘Ponto final’ é normalmente usado para mostrar finalidade ou para encerrar uma discussão.

Por exemplo, você pode ouvir seu filho dizer algo como: ‘Não, não estou arrumando meu quarto, ponto final.’

O equivalente britânico mais próximo seria “fim de”, de acordo com a Preply.

‘Estou bem’ é frequentemente usado como uma recusa educada, no lugar de ‘não, obrigado’.

Enquanto isso, ‘meu mal’ é normalmente usado para admitir responsabilidade ou pedir desculpas por um erro.

Finalmente, ‘de verdade’ é um termo geralmente usado no inglês americano para expressar sinceridade ou surpresa.

‘”Você arrancou os dentes? De verdade?” em inglês britânico [would be] algo como “você está falando sério?”. Os especialistas da Preply disseram.

Quando as crianças passam o tempo assistindo a programas de TV americanos e canais do YouTube, ou jogando videogames americanos, elas inconscientemente começam a espelhar o que ouvem (imagem de banco de imagens)

Americanismos – e o que eles realmente significam

  1. Período: Usado para mostrar finalidade ou para encerrar uma discussão, ou seja, é isso.
  2. Estou bem: Frequentemente usado como uma recusa educada, muitas vezes em vez de dizer ‘não, obrigado’.
  3. Isso é culpa minha / minha culpa: Usado para admitir responsabilidade ou pedir desculpas por um erro.
  4. Sério: Usado para expressar sinceridade ou surpresa, semelhante a ‘sério?’ ou ‘sério?’.
  5. Pare com isso: Usado para dizer a alguém para parar de fazer algo.

Quando as crianças passam algum tempo assistindo a programas de TV americanos e canais do YouTube, ou jogando videogames americanos, elas inconscientemente começam a refletir o que ouvem.

Isto ocorre através de um processo conhecido como “convergência linguística”, de acordo com Preply.

“Acontece quando o nosso cérebro ajusta a nossa fala e vocabulário para corresponder às pessoas que ouvimos regularmente”, explicaram os especialistas.

“É algo que os humanos têm feito há gerações. Isso nos ajuda a nos sentir aceitos e parte de um grupo.

‘Para as crianças, cujo sentimento de pertença ainda está em desenvolvimento, este tipo de espelhamento de linguagem pode ser especialmente forte.’

Embora possa parecer que o seu filho está rejeitando o inglês britânico, os especialistas dizem que não é o caso.

“Isso simplesmente reflete a mídia que os rodeia, da mesma forma que todos nós nos adaptamos a novos ambientes”, acrescentaram.

Felizmente, a adoção dos americanismos é geralmente apenas passageira e provavelmente desaparecerá à medida que os seus interesses mudarem.

“O que é importante lembrar é que os pais não precisam corrigir ou repreender os filhos por usarem americanismos”, disseram os especialistas.

‘Em vez disso, ajuda a entender por que essas palavras estão sendo usadas no lugar do que veio antes.

«Muitas vezes vemos palavras desaparecerem de uso devido a mudanças na cultura ou nos valores, especialmente numa sociedade moderna e interligada, onde a língua muda constantemente.

“Isto é especialmente verdadeiro no que diz respeito à exposição das crianças às redes sociais e às gírias que elas aprendem.

‘Os jovens estão liderando o caminho na evolução da linguagem, e isso não é algo que possamos mudar ou impedir simplesmente repreendendo-os por isso.’



Source link